Блог Джона Байерли

посла США в Российской Федерации

Previous Entry Add to Memories Tell a Friend Next Entry
Человек, который любил стоять в очередях
john1
[info]beyrle
Джон Байерли, посол США в России, вспоминает, как в советское время жил в студенческом общежитии



С такой семейной историей Джон Байерли просто не мог не попасть в Россию.

Его отец, Джозеф Байерли, во время высадки американского десанта в Нормандии был схвачен немцами, с третьей попытки бежал из плена и в январе 1945-го на территории Польши вышел к расположению советской бронетанковой части.

Все, что он мог сказать по-русски: «Я американский товарищ!»

Джо повезло - ему поверили, и войну американец продолжил красноармейцем. Был ранен. Попал в госпиталь, в который с инспекцией приехал Жуков. Маршал распорядился выправить раненому бумаги, с которыми тот добрался до американского посольства в Москве.

Там Джо сначала не поверили: более полугода его считали погибшим, родители уже получили похоронку. В Америку Джо добрался только к весне и День Победы встретил в родном Чикаго.

 

Через всю жизнь Джозеф Байерли пронес благодарность к России, спасшей ему жизнь. Эту любовь он передал сыну Джону, который, приехав в нашу страну впервые студентом, возвращался сюда не единожды. На этот раз - в ранге посла США в России.

 

Отец

Отец не очень любил рассказывать фронтовые истории. Только когда, много лет спустя, он написал книгу о «своей» войне, я по-настоящему понял, насколько было страшно то, что пришлось ему пережить.

Между его «русским опытом» и моим желанием поехать учиться в Россию не было прямой связи, но я помню трепет, с которым перебирал старые документы, с которыми отец добирался в Москву. Они были на русском - и мне страшно хотелось прочесть, что же там написано.

 

 

Приезд

Я до мельчайших деталей помню, как впервые в 1976-м приехал в Россию.

В Пулково нашу группу погрузили в автобус, и мы долго ехали по темным улицам. Привыкшему к обилию рекламы и света, мне было странно видеть редкие бледные вывески: «Мясо», «Хлеб», «Аптека».

Я настороженно глядел по сторонам, но тут наш автобум повернул к Исаакиевскому собору и мимо Медного всадника выехал на Дворцовый мост. Вот в этот самый момент, если у меня и были предрассудки, с которыми я приехал в Ленинград, они рухнули. Передо мной были места, «знаковые» для любого человека, изучающего Россию, и я был покорен.

 

 

Общага

Жили мы в знаменитой «шестерке» на Мытнинской набережной. Когда я вошел в свою комнату, у меня захватило дух: окна выходили на набережную и на кронверк. Никогда больше у меня не было из окна такого вида.

Второй раз дух у меня захватило, когда я понял, что обречен полгода стирать грязное белье в душе, а потом в каких-то непонятных местах сушить его на веревочке.

Питались мы, как и все студенты, в столовой № 8, что за главным зданием университета. В красивейшем зале с огромным стеклянным куполом все эти полгода мы ели пресную овсянку и бефстроганов.

Я, конечно, отдавал себе отчет, что это «столовская» еда, а не настоящая русская кухня, поэтому не сетовал, а просто приносил с собой острый соус «Табаско», чтобы не было так скучно жевать.

На нашу стипендию было особенно не разгуляться, но изредка мы позволяли себе роскошь - шли в ресторан гостиницы «Астория» и заказывали там котлету по-киевски.

 

 

О разговорах в очереди

Через неделю после приезда у меня был день рождения. Я думал, что меня поздравят несколько знакомых, и совершенно опешил, когда мне вручили огромный торт с надписью «С днем рождения, Джон» и поздравлять меня пришло почти все общежитие. Тогда я впервые понял, что для вас значат праздники и дни рождения, пусть даже чужие.

Некоторые привычки мне пришлось спешно менять. В Америке среди молодежи в то время было модно пить текилу. В СССР текилу не пили. Зато здесь мы ходили за пивом. Я помню, как меня снаряжали в ларек с трехлитровой банкой. Один я не ходил - мой русский на тот момент был недостаточно богат, чтобы стоять в очереди.

Это явление - очередь - меня поразило. Вся страна стояла в очереди - за мясом, за пивом, за книгами. Спешить было некуда, и люди часами разговаривали - о жизни, о прочитанном, о детях. Такой глубины философских бесед, что вели мужчины с банками в очереди за пивом, я, наверное, не встречал более нигде.

Сейчас в России не стоят по два часа за бананами. Вы стали жить динамичнее, можете ездить по миру, покупать любые книги, свободно говорить. И это хорошо.

Но что-то в этой спешке оказалось утраченным - ушло время разговоров в очереди, кухонных бесед «за жизнь», которые придавали тогдашней жизни такое неизъяснимое очарование.

 

 

 

Друзья

Честно говоря, я растерял тех, с кем общался тогда в Ленинграде. Но одного друга я недавно нашел - он живет в небольшом городке и работает в театре.

Когда мы познакомились, он подрабатывал рабочим сцены в Мариинском театре и часто умудрялся проводить меня с собой. Вахтерше он обычно небрежно бросал: «Бабуля, это мой приятель!», а меня предупреждал - не открывай рот!

Все спектакли я смотрел из-за дальней кулисы и мало что видел - больше слышал. Так, «со спины», я увидел «Спартака», «Лебединое озеро», услышал «Ивана Сусанина».

Угол зрения был, конечно, немного странный, зато я почувствовал то, что невозможно ощутить, сидя в партере, - возбуждение артистов, атмосферу кулис и дыхание легендарного Кировского театра.

 

 

О книгах

В Америке, изучая современную русскую литературу, мы читали Замятина, Белого, Гладкова. Приехав в СССР, я обнаружил, что здесь читают «Поднятую целину» Шолохова.

Я не стал обсуждать это интересное различие с советскими студентами, но безумно полюбил ваши букинистические магазины, где, порывшись на полках, можно было найти то, о чем говорить было не принято. К сожалению, я почти ничего там не покупал, понимая, что такие «раритеты» мне не позволят вывезти из страны.

 

 

Просьба

Я бы очень хотел найти свою тогдашнюю преподавательницу фонетики. К сожалению, не помню ее фамилию, но, может, кто-то знает Юлию Сергеевну, в 1976 году работавшую на филологическом факультете.

У нее было замечательное ленинградское произношение, и именно благодаря ей я до сегодняшнего дня сразу отличаю москвичей от петербуржцев. Даже сегодня утром, в поезде, когда объявили, что мы прибываем, я почувствовал, что экипаж петербургский. Так оно и оказалось!

 

[интервью Джона Байерли изданию  MR7-Петербург ]

Интересный взгляд на мою Родину. Спасибо. Дух того времени, той эпохи, невозможно рассказать на самом деле, его надо пережить.
Беру на заметку, даю друзьям ссылку.
Если бы все Северо-Американские товарищи так думали...

Скорее всего, Ваше превосходительство, отцу вашему очень повезло, что попав в Красную армию он таки добрался в итоге до американского посольства, а не до Сибири.

"Сейчас в России не стоят по два часа за бананами. Вы стали жить динамичнее, можете ездить по миру, покупать любые книги, свободно говорить. И это хорошо."

Действительно, в очереди за бананами не стоят. Но вот что касется поездок по миру - у господина посла есть статистика, говорящая о том, сколько процентов жителей РФ могут себе позволить такие поездки? Пусть даже это отдых в Турции...

Да и "могут свободно говорить" - пожалуй, слишком сильно сказано. Далеко не все, не всегда и не везде. разве что вот в Интернете...)

Но все равно вношу во во френд-ленту.))




Хоть и не в тему пукнул, но лизнул хорошо. Поздравляю.

В жилетку посла поплакаться пришли? Думаете, пожалеет сиротинушку и визу даст? Но визу не он даёт, а консул. Зря жилетку слезами залили! :)

закончили вякать?)))

не знаю, кто там чего не может говорить. по-моему чущь. Уж каждая собака брешит, что хочет. Так что не надо тут преувеличивать, а то американские товарищи еще больше денег начнут вкладывать в развитие нашей демократии.

А уважаемому Джону Байерли, скажу так: передайте там своим, что все нормально у нас тут с демократией. Она может не совсем такая как у вас, но нас она устраивает!

А будте пытаться сделать нам "укранинскую демократию", мы вам придем комунизьм сделаем)))) ну это уже шутка, но в каждой шутке, есть доля шутки, а остальное правда!

P.S. Хорошо написали, если Вы правда так думаете, то низкий поклон Вам.

радует что сейчас есть американские граждане, которые правильно видят нашу страну.... Внес во френд ленту.

Человек, который любил стоять в очередях

[info]chekistneclin

2009-06-16 07:31 am (UTC)

если приехали с чистым сердцем и совестью, то рад. я понимаю, что Вам не легко бывает, по долгу службы, такая работа, у посольства. но искренне надеюсь, что Вам не безразличны слова вашего Президента Кеннеди сказанные, не задолго до трагической гибели, простым американцам. Спасибо вашему отцу, плечом к плечу воевавшему против страшной язвы человеческой цивилизации. Ещё раз выражаю надежду в том, что Ваши слова искрение, и не расходятся с вашими помыслами.

Интересный взгляд, довольно познавательно было бы прочитать мнение автора про Россию с 1986 по 2009 годы. Что изменилось, что осталось прежним, что огорчило, что порадовало?

приятно поражена, и очень радует что послом работает человек, бывавший в России и ранее, и видевший ее не только из-за ограды посольства и спин охраны.
добавлю во френд-ленту, интересно последить за развитием этого блога

Здорово написано! Приятно читать) Хороший блог, надеюсь он будет развиваться)
Ссылку передам друзьям, думаю многим будет интересно.
Спасибо!
P.S. Желаю поскорей найти того, кого вы ищете)

Интересная судьба :-)

Понравилось.

Но что-то в этой спешке оказалось утраченным - ушло время разговоров в очереди, кухонных бесед «за жизнь», которые придавали тогдашней жизни такое неизъяснимое очарование.

Это Вам было "очарование", исключительно в силу того, что Вы всегда, в любой момент, имели возможность уехать обратно. Уверяю Вас, никто другой, стоя в этих бесконечных очередях, никогда не рассматривал их как шанс побеседовать на философские темы.
About "real Russian cuisine" as opposed to oatmeal and beef stroganoff: at the time you're writing about, bland oatmeal and beef stroganoff _were_ the real Russian cuisine, and without any Tobasco sauce, either.

Неформальные воспоминания - самые ценные!

Потрясающе.
С таким опытом Вы должны особо тонко чувствовать Россию и русских.


Home